이집트에서 그리스어가 살아남지 못한 이유는 무엇입니까?

martinkunev 04/09/2017. 4 answers, 536 views
language greek

고대 시대에 오늘날의 이집트에는 여러 개의 그리스 식민지가 존재했습니다. 나중에 알렉산더 대왕이이 영토를 정복하고 프톨레마이오스 왕국이 세워졌습니다. 오늘 이집트의 일부는 또한 오랜 기간 동안 로마 제국의 일부이기 때문에 나는 그리스도 그 기간에 말한 것으로 가정합니다.

그 후 이집트의 그리스 언어는 어떻게 되었습니까? 왜 우리 시대에는 살아남지 못했을까요?

5 Comments
6 jamesqf 04/09/2017
이슬람 정복, 그리고 아랍어의 부과. 그리스어로 쓰인 비잔틴 / 동부 제국의 심장부였던 터키어가 이제 주요 언어가 된 것과 마찬가지입니다.
knut 04/09/2017
콥틱어와 몇 가지 유사점을 찾을 수 있습니다.
2 martinkunev 04/10/2017
터키의 @jamesqf AFAIK 그리스 인은 살해되거나 그리스 대량 학살 기간 중 탈출했다.
jamesqf 04/10/2017
@martinkunev : 인구에 터키어를 부과하는 데 성공한 방법은 무엇입니까?
Alex Kinman 04/12/2017
바누 힐랄 (Banu Hilal)은 아랍어와 콥틱어 사이의 언어 적 유사점이 있었으므로 그걸 할 수있는 가능성이 많았습니다.

4 Answers


Timothy 04/12/2017.

그리스어는 이집트의 통치 엘리트였던 프톨레마이오스 (Ptolemies) (BC 4 세기 알렉산더 대왕 (Alexander the Great)의 계승자)로부터 약 1000 년 동안 무슬림 아랍인이 이슬람 계 아랍인들에 의해 정복 된 데 이르기까지 다양합니다.

니콜라스 오스 틀러 (Nicholas Ostler)의 '세계의 언어 역사 : 단어의 제국'에서 저자는 정복자의 일부 언어 (예 : 프랑스 및 스페인의 중동 지역 라틴어 및 중동 지역의 아랍어)가 정복 된 국가 및 다른 언어의 언어가되는 이유를 고려합니다 예를 들면, 대부분의 옛 오스만 제국에서는 터키가, 폴란드에서는 러시아).

그는 여러 가지 요소가 중요하다고 생각했지만 이집트와 관련된 두 가지 요소는 다음과 같습니다.

  1. 인구의 크기. 이집트 (및 중국)는 외부인에 의한 정기적 인 침입에도 불구하고 장기간에 걸쳐 언어 적 연속성을 유지해 왔습니다. 비옥 한 강 유역이 오랫동안 그러한 고밀도 인구를지지하여 들어오는 소수의 외국 정복자가 훨씬 더 큰 토착 인구에 흡수 될 가능성이 높았 기 때문에, 결국 그들의 언어를 채택하게됩니다.

  2. 인구가 문법, 소리 및 어휘와 관련하여 이전에 언급 한 언어와 완전히 다른 언어를 채택하는 것이 더 쉽습니다. 예를 들어, 라틴어는 Gaulish Celtic 연사가 인도 유럽 언어와 관련되어 비교적 쉽게 채택 할 수 있습니다. Ditto 콥트 족의 셈족 아랍어 기술적으로 Semitic이 아닌 언어는 베르베르 어와 같은 다른 언어와 함께 아프리카 계 미국인 가족의 일부이다.

이 두 가지 성향을 적용하면 (규칙이 너무 강해서 예외를 찾을 수는 있지만 타당성이 있다고 생각한다) 이집트인들을 말하는 막대한 아시아 - 아시아 언어가 상대적으로 인도 유럽 언어를 채택하지 않을 가능성이 상대적으로 적다. 그리스 소수파 판결.

비록 이집트의 말하기 인구에 의해 채택 될 다음 통치자의 아랍어가 완성되기까지는 거의 천 년이 걸렸을 것으로 보이기 때문에 그 과정이 그렇게 쉬울 수는 없지만 가능성은 더 높았다.

예를 들어, 내가 전문가가 아닌 것으로 말할 수있는 한, 고대 이집트인을 연구하고 콥틱에 대해 조금 알아 내려고하자, 고대 이집트인에게서 유래 된 언어는 당시 이집트 국민들의 무리에 의해 사용되었다. 아랍 정복, 이집트와 아랍어 모두가 종종 또는 보통 문장 순서 Verb-Subject-Object (VSO)를가집니다. 고대 그리스인은 일반적으로 SVO (영어와 같은) 또는 SOV를 사용했습니다.

이집트와 아랍에는 그리스어 나 다른 어떤 유럽 언어에서도 존재하지 않는 목구멍의 깊은 소리가 포함되어 있습니다. 오랫동안 멸종 된 유럽 언어 인 에트루리아 어를 예외로합니다.

이집트와 아랍 모두 명사를 2 성 (남성과 여성)으로 나눈 반면 그리스어는 3 (남성, 여성, 중성)으로 구분했습니다.

따라서 이집트인이 그리스어로 전환하는 것보다 아랍어와 같은 언어를 채택하는 것이 더 쉬웠습니다.

이집트인이 꾸란의 언어로서의 아랍어의 중요성과 위신으로 개종하기 시작하자 다른 사람들이 언급 한 다른 요인들도 중요성을 제외하고는 어느 정도 중요성을 배제해야합니다. 그러나 그와 달리 기독교시기에 그리스인은 신약 성경의 언어로서의 중요성과 명성을 가져야 만합니다. 그러나 그것은 아랍인이 나중에했던 것처럼 그리스인이 이집트 민족의 언어가되는 것을 결코 가져 오지 않았습니다.

3 comments
Alex Kinman 04/12/2017
제 생각에 당신은 질문의 순전히 언어적인 측면을 추정하는 것 이상으로 생각합니다. 예를 들어, 마그 레브에서 아랍어는 베르베르 어와 아랍어 (베르베르 어는 아랍어와 비슷한 소리를 지닌 아프리카 계 아시아 언어이기도 함) 사이의 유사점이 아니라 Banu Hilal 의 도착으로 인해 현지인들에 의해 채택되었습니다 현재 11 월에 튀니지와 알제리아) - Banu Hilal도 이집트를지나 갔다. 그들 중 일부는 아마 거기에 정착했을 것이다.
Timothy 04/12/2017
Alex, 나는 설명이 상호 배타적이라고 말하지 않았다. 그러나, 나는 당신의 Banu Hilal 예 (내가 거의 안다는 것을 인정한다)가 증명하는 바를 잘 모른다. Banu Hilal이 베르베르 인을 모국어로 사용하는 사람들의 추방이 더 심하거나 악화되지 않는 한, 도착한 아랍어의 확산은 Berber의 연설자가 아랍인의 발음을 얼마나 쉽게 알 수 있었는지와 어떻게 관련이 있는지 어떻게 알 수 있습니까? 문법? 오늘날 네이티브 덴마크어 사용자는 아마도 Ibo와 같이 관련없는 언어보다 독일어와 같은 관련 언어에 유창하게 배우는 것이 더 쉬울 것입니다.
Alex Kinman 04/13/2017
7 일에 마그 레브에 도착한 아랍인들의 원래 파동은 지배 엘리트와 마찬가지였다. 그들은 이슬람을 종교로 부과했지만, 일반 대중의 구어는 베르베르 인으로 남았다. 베르베르크에 대한 대규모 추방은 없었지만, 11 일 바누 힐랄 (Banu Hilal)의 도착은 북아메리카를 식민지화 한 유럽인들에게 더 가까웠다. 큰 숫자가 도착했다는 점에서 의미가 있었고, 다른 국가들과 많은 상호 교배 (합의 또는 비 합의)가 있었다. 지방 주민.

Notaras 04/10/2017.

이집트에서 가장 중요한 그리스어 사용은 알렉산드리아 총 대주교와 그곳을 둘러싸고 있던 정통 공동체에 의해 이루어졌습니다. 이 커뮤니티가 중년에 걸쳐 얼마나 큰지 추정하는 것은 아랍어로 커뮤니티를 기록하는 레코드가 거의 없기 때문에 특히 어렵습니다.

중세 이집트에서 그리스어를 아는 사람들의 예로서 위키 백과 에서 알렉산드리아의 족장 목록을 찾을 수 있습니다.

19 세기에는 무슬림과 기독교인 모두가 다른 곳에서 이주하여 Zouonia, Haret el Roum 및 Hamzaoui와 같은 카이로 지역 사회를 설립했다. 이집트의 총리 라 할지라도, Rahgib Pasha 는 그리스계 조상이었습니다.

1907 년 인구 조사에 따르면, 6,924 명의 그리스인이 이집트에 살았다. 1940 년에는 약 2 만 5 천 명으로 추산되었습니다. 1952 년 이집트 혁명 동안, 대부분은 이미 호주 나 북아메리카와 같은 곳으로 이주했습니다. 위키 백과에 따르면 오늘날 1000 명의 그리스어 사용자가 거주하고있는 것으로 추정됩니다.


Alex 04/09/2017.

그리스 언어는 알렉산더가 정복 한 영토에서 그리스 자체를 제외하고는 살아남지 못했습니다. 분명히 정복당한 땅의 그리스 인들은 그들이 지은 도시에 집중되어있는 소수의 소수 민족이었으며 주위의 인구와 거의 문화적으로 접촉하지 않았습니다. 나머지 인구는 계속해서 모국어를 구사합니다. 예를 들어, 페르시아 (이란)는 그리스 정복 전부터 오늘날까지 살아 남았습니다. (근대적 인 페르시아어는 아랍어를 기반으로하고 있으며, 늙은 페르시아어는 자체 알파벳을 사용하는 서면 언어 임에 주목하는 것은 흥미 롭다.) 이슬람교의 정복은 매우 다른 것인데, 언어를 포함하여 전체 정복 인구에 심대한 영향을 미쳤다.

4 comments
Notaras 04/10/2017
그리스어는 폰티 어에서 모국어로 널리 사용되었습니다. 그것은 또한 중동의 키프로스 섬과 여러 다양한 공동체의 대다수 언어였습니다 (그리고 남아 있습니다).
Alex 04/10/2017
키프로스에서는 알렉산더 전에 그리스어가 사용되었습니다.
1 jamesqf 04/10/2017
그러나 알렉산더가 정복 한 땅 중 많은 부분이 오랫동안 정복되지 않았습니다. 예를 들어 페르시아어 화자들은 곧 페르시아 제국이되었고, 이슬람 침략에 의해 마침내 파괴 될 때까지 로마인들과 나중에 그리스어를 사용하는 비잔틴과 충돌 / 공존하면서 천년을 보냈다. 이집트와 북아프리카의 이슬람 정복과 마찬가지로 왜 페르시아어가 아랍어로 대체되지 않았는지 궁금합니다.
1 Alex 04/10/2017
일반적으로 정복당한 국가의 언어가 사라지거나 그렇지 않을 때 흥미로운 질문입니다. 그리고 그것은 정복의 본질에 대해 우리에게 무엇을 말해 줍니까?

taninamdar 04/13/2017.

기존 답변에 덧붙이 자면, 헬라어는 헬레니즘 왕국의 대부분 (그리스 땅 밖에있는), 특히 프톨레마이오스 이집트의 공식 언어 일 뿐이라는 것을 강조하는 것이 중요하다고 생각합니다. 이집트의 프톨레마이오스에서는 지배 계급이 그리스인들로 구성되었지만 그리스어를 말할 수없는 대부분의 출신 인구는 경멸 받았다. 프톨레마이오스 왕은 현지인들 사이에서 그리스어를 통합하려고 시도하지 않았습니다.

다음 편지 (이 두 번째 편지 참조)는이 사실을 보여줍니다.

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags